试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ces divergences justifient, a posteriori, l'esprit de l'initiative franco-allemande.

事后看來,這些分歧證明法國-德國倡議的精神是正確的。

評價該例句:好評差評指正

Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.

一種事后糾正條款可能損害合同的穩(wěn)定性。

評價該例句:好評差評指正

Cette partie des importations, toutefois, fera normalement l'objet d'une vérification a posteriori.

不過,這一部分進(jìn)口品通常須經(jīng)清關(guān)審計。

評價該例句:好評差評指正

Deux autres contrats ont été soumis a posteriori en raison d'une erreur administrative.

另兩個事后呈件個案是行政管理疏忽造成的。

評價該例句:好評差評指正

Les tableaux II.11 et II.12 illustrent les délais de traitement des dossiers présentés a posteriori.

表二.11和表二.12列出合同委員會尚未審查的事后核準(zhǔn)案的滯后時間

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, comme M. Kamalesh Sharma l'a dit aujourd'hui, tout succès s'évalue a posteriori.

但是,正如卡姆萊什·夏爾馬今天所說,成功是一種追溯既往的判斷。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétariat cherche-t-il à faire avaliser son action par la Commission a posteriori?

難道秘書處先斬后奏采取行動還需要得到委員會核準(zhǔn)?

評價該例句:好評差評指正

Il est très important de procéder à une évaluation a posteriori, idéalement au bout d'un an.

審查的理想時間是在計劃開始實施大約一年以后。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit toutefois, comme le montrent divers diagnostics intégrés a posteriori par certains pays, d'instruments perfectibles.

但是,如后來有些國家列入的各診斷研究報告所示,這些文書不完善。

評價該例句:好評差評指正

Pour l'auteur, il est évident que l'on essaie ainsi de justifier a?posteriori une décision non motivée.

提交人稱,顯然,目的是在事情發(fā)生之后給一項無根據(jù)的決定找理由。

評價該例句:好評差評指正

à la FINUL, le Comité a constaté l'absence de justifications écrites pour cinq dossiers présentés a posteriori.

在聯(lián)黎部隊,審計委員會注意到?jīng)]有為五個事后提交的個案提出書面理由。

評價該例句:好評差評指正

Les mesures préventives, en particulier, ont été jugées plus efficaces et rationnelles que l'action engagée a posteriori.

特別是,締約方認(rèn)為預(yù)防行動比應(yīng)對行動更有實效而且效率更高。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, la législation impose des contr?les a?posteriori, destinés à garantir dans la durée la fiabilité des données.

第二,法規(guī)規(guī)定了事后的控制檢查,目的是確保數(shù)據(jù)的持續(xù)可靠性。

評價該例句:好評差評指正

Dans le droit turc de la concurrence, l'autorité de la concurrence pouvait intervenir aussi bien préalablement qu'a posteriori.

她指出,根據(jù)土耳其的競爭法,競爭主管機(jī)構(gòu)可以在事前和事后實施干預(yù)。

評價該例句:好評差評指正

D'après les politiques du FNUAP en matière d'achat, l'approbation a posteriori ne devrait être envisagée qu'à titre exceptionnel.

人口基金的采購政策規(guī)定,考慮采用事后核準(zhǔn)應(yīng)該是在例外情況下。

評價該例句:好評差評指正

Selon le Manuel des achats, les dossiers ne peuvent être soumis a posteriori que quand il y a urgence.

根據(jù)《聯(lián)合國采購手冊》,只在緊急情況下允許事后請示。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi les évaluations devraient être continues et dynamiques et non pas être exclusivement ou essentiellement effectuées a posteriori.

因此,這些評估應(yīng)該是持續(xù)性的、動態(tài)的,而不完全是,或甚至主要不是事后性質(zhì)的。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité estime que la présentation de dossiers a posteriori devrait être rare et exceptionnelle et non pas se généraliser.

審計委員會認(rèn)為,事后個案的提交應(yīng)屬罕見和例外的情況,而不應(yīng)是一種普遍現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, étant donné que les enquêteurs interviennent nécessairement a posteriori, il est généralement difficile de prévoir leur charge de travail.

由于調(diào)查能力實際需要而定,因此通常很難預(yù)計駐地調(diào)查員的工作量。

評價該例句:好評差評指正

En deuxième lieu, certains craignent que des décisions prises a posteriori sur l'illégitimité des dettes risquent de déstabiliser le système bancaire.

其次,一些人關(guān)切,關(guān)于債務(wù)非法性的事后決策可能破壞銀行系統(tǒng)的穩(wěn)定性。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Même a posteriori, on peut conna?tre l'heure de diffusion d'un live sur Facebook.

即使事后,你也可以在Facebook上知道直播的播出時間。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On peut être tenté de refaire l'Histoire a posteriori, d'imaginer que tout cela était un fabuleux plan, prévu depuis le début.

人們可能會想事后重塑歷史,想象這一切都是一個神話般的計劃,從一開始就計劃好了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

On effectue toujours un contr?le a posteriori qui permet de distinguer si les fonds publics ont bien été utilisés.

始終執(zhí)行事后控制,這使得可以區(qū)分公共資金是否確實被使用。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Aujourd'hui, a posteriori, ?a peut sembler assez évident… Mais pas pour la United States Industrial Alcohol Company, qui se défend en accusant… les anarchistes !

今天事后看來,這似乎是相當(dāng)明顯的… … 但對于美國工業(yè)酒精公司來說并非如此,他們辯稱… … 是無政府主義者的錯!

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Certains records du monde, comme celui du 100 mètres de Ben Johnson établi en 1987, ont été annulés a posteriori pour dopage, mais d'autres records sont toujours suspectés.

一些世界紀(jì)錄,比如本·約翰遜在1987年創(chuàng)下的100米記錄,事后因為興奮劑被取消,但其他一些紀(jì)錄仍然受到懷疑。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年5月合集

Au Niger, l’état a développé des audiences foraines, ces tribunaux, délocalisés pour l’occasion, facilitent la démarche et permettent d’enregistrer les naissances a posteriori en un temps record.

在尼日爾,國家建立了流動法院,這些法院為這一場合而搬遷,為這一過程提供了便利,并使得有可能在創(chuàng)紀(jì)錄的時間內(nèi)對出生進(jìn)行事后登記。

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Selon un député, on peut dire a posteriori que ce fut une erreur de privilégier le rythme des parents et des enseignants au détriment de celui des enfants.

一位議員表示,事后看來,優(yōu)先考慮家長和老師的學(xué)習(xí)進(jìn)度而忽視孩子的學(xué)習(xí)進(jìn)度是一個錯誤。

評價該例句:好評差評指正
上海周二課

Par contre, la projection du corps sur le miroir, la reconnaissance du corps et l'investissement, la projection de la libido, ?a c'est faux l'expérience du bébé, donc c'est une catégorie a posteriori.

另一方面,身體到鏡子上的投射,身體的認(rèn)知和投入,力比多的投射,那是虛假的,是嬰兒的經(jīng)驗,所以它是一個后驗的范疇

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Selon un député, ? on peut dire, a posteriori, que c'est une erreur, on a privilégié le rythme des parents et des enseignants au détriment de celui des enfants ? , dit-il.

一位議員表示:“事后看來,我們可以說這是一個錯誤, 我們優(yōu)先考慮了家長和老師的步調(diào), 而忽視了孩子們的步調(diào)?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Selon un député, on peut dire, a posteriori, que c'est une erreur, ? on a privilégié le rythme des parents et des enseignants au détriment de celui des enfants ? , dit-il.

一位議員表示,事后看來,這是一個錯誤,“我們優(yōu)先考慮家長和老師的步調(diào),而忽視了孩子們的步調(diào),”他說。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Bannon n'est pas là pour célébrer ??sa?? victoire a posteriori, lui qui avait tenté alors de fédérer l'extrême droite européenne?: il est trop occupé actuellement avec la justice américaine et est privé de passeport.

班農(nóng)來這里不是為了慶祝“他的”事后勝利,他當(dāng)時試圖聯(lián)合歐洲極右翼:他目前忙于美國司法,被剝奪了護(hù)照。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

Un travail de longue haleine, un travail pour tout le quinquennat, qui justifiera a posteriori ses choix de politique économique en faveur des entreprises, notamment avec le crédit d'imp?t compétitivité emploi, qui ne fait pas l'unanimité dans son camp.

一項長期工作,一項貫穿整個五年期的工作,這將證明其選擇有利于公司的經(jīng)濟(jì)政策是合理的,特別是稅收抵免競爭力就業(yè),這在其陣營中并不一致。

評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

On peut aussi citer les écrits de Martin Dubeley, mais écrits a posteriori, plus tard.

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

Pour les grecs, les récits et les célébrations durables avaient un r?le important de validation et d'analyse a posteriori.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Concrètement, il suffit pour un propriétaire de verser une somme d'argent et de signer une décharge pour que les autorités passent l'éponge et régularisent a posteriori une construction illégale.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

Ce n'est pas effectivement l'affaire des corruptions passives ou l'affaire du blanchement d'argent, parce qu'on essaie de trouver des éléments pour prouver cela, mais ce sont des éléments qu'on cherche toujours a posteriori.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com